lesin (elesin) wrote,
lesin
elesin

Categories:

Зелимхан Яндарбиев, поэт, президент Чечни

Когда мы улетим в неизвестные вечные дали,
Здесь останется, друг, лишь одно – неизвестно какое – слово.
Или пятна позора – там, где мы на колени встали.
Или знамени цвет, где мы подняли знамя сурово.

Перевод мой, другие подстрочники тут
http://oleg-zobern.livejournal.com/1969.html
Subscribe

  • Как там пели девушки-патриотки?

    Только мигни, Сон или кома. Снова огни Аэродрома. Литр на двоих, Вот где истома. Дальше от них, Дальше от дома. Небо в стакане, Водка так манит, Нас…

  • Природа печали: заголовки

    Просто цитирую заголовки. Подряд. ЦИК обработал 90% бюллетеней. Россиянам запретили разводить кур на дачах. У меня все.

  • Едросня

    Не смешите вы меня Изобилием прелюдий Едросня как едросня Ваши новые блядь люди

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments